Acta Asamblea Comisión Traducción 07/07/2011

ACTA DE LA ASAMBLEA DE LA COMISIÓN DE TRADUCCIÓN DE MADRID

Lugar: Plaza de San Ildefonso

Fecha y hora: jueves 7 de julio de 2001 a las 20:00

1.- Dotación de contenido a nuestro espacio en la web de madrid.tomalaplaza.net

Decidimos por consenso dotar de un contenido al espacio dedicado a nuestra comisión en la web de madrid.tomalaplaza.net. Para ello, se propone crear un texto de presentación en un piratepad, que deberá ser trabajado durante la semana entre todos, para que pueda ser consensuado en nuestra próxima asamblea.

Se acuerda también subir el glosario y los lemas del 15-M una vez que se haya terminado el trabajo de traducción a los diferentes idiomas con los que contamos en la lista de correo. El contenido del glosario y los lemas se irá actualizando a medida que vayamos incluyendo nuevos términos.

2- Información sobre lo debatido en la asamblea de coordinación de las comisiones que formaban la extinta Comisión de Comunicación

(Para más información: ver acta de Coordinación interna de comunicación con fecha 4 de julio)

Otros asuntos de interés para nuestra comisión:

a) Taller de subtitulado con la comisión de audiovisuales.

La comisión de audiovisuales contactó con nosotros en el transcurso de dicha asamblea para proponernos la traducción mediante subtítulos del diferente material audiovisual que están sacando en la web. Para ello, se ofrecieron a realizar un taller de subtitulado, con objeto de que aprendamos a manejar el software empleado en este tipo de traducciones. Se pondrán en contacto con nosotros vía email cuando tengan concretada una fecha y un lugar donde poder realizarlo.

b) Radio Ágora Sol

También se pusieron en contacto l@s compañer@s de Radio Ágora Sol para pedirnos una dirección de correo electrónico donde poder solicitar la asistencia de un intérprete en caso de que lo necesitaran para realizar entrevistas en otros idiomas.

c) Comisión de coordinación interna

Esta comisión se encargará de facilitar la coordinación entre las distintas comisiones que formaban la antigua Comisión de comunicación. El email de contacto es: cordicom@googlegroups.com

d) Periódico 15-M News

Desde el periódico 15-M News se nos anima a traducir los artículos que consideremos interesantes de manera voluntaria. Una vez traducidos, los textos pueden publicarse también en nuestra web, o enviárselos a takethesquare.net, para que lo publiquen si lo consideran pertinente.

Se propone la traducción al castellano de artículos publicados en el extranjero. Finalmente la propuesta no se aprueba ya que podría crear problemas con los derechos de autor.

Guy propone que en lugar de traducir los artículos al completo, se realicen resúmenes de estos en castellano (o reseñas), y se incluya el link del artículo original.

3.- Turnos en el punto de información de Sol.

Se acuerda ponerse en contacto con l@s compañer@s del Punto Sol para realizar alguno de los turnos de la semana que empieza el lunes 11, preferiblemente en el horario de 20:00 – 0:00. Sería conveniente que al menos asistieran 3 personas.

4.- Borrar del N-1 el orden del día 30 de junio.

Se solicita a los administradores (Fermín, Héctor y Valentina) de la cuenta de N-1 de nuestra comisión que borren el orden del día 30. En adelante solo se subirán actas.

Se acuerda también que Héctor haga administradora de la cuenta de N-1 a Patricia para que esta se encargue de organizar subgrupos por idiomas, donde poder archivar y clasificar nuestros textos y traducciones.

 

5.- Informar sobre la existencia de otros grupos de traductores.

Para poder coordinarnos mejor, y sobre todo para que no se repita trabajo que ya esté hecho, se acuerda enviar una invitación a otros grupos de traductores dentro del movimiento 15-M, como por ejemplo, en N-1, o en la lista de correo traductores.sol@listas.tomalaplaza.net.

En previsión de un aumento del trabajo a partir de septiembre, se intentará buscar más colaboradores en todos los idiomas, tanto a través de las mencionadas listas y grupos de N-1, como a través de las asociaciones profesionales de traductores, si fuera necesario.

6- Nuevas etiquetas.

Se acuerda crear una nueva etiqueta [OTROS] en detrimento de las etiquetas [SHARE] y [OFFTOPIC], que a partir de ahora dejarán de usarse.

 

7.- Patio Maravillas.

Se acuerda ponernos en contacto con Rita, del Patio Maravillas, para intentar tener una sala fija donde celebrar nuestras asambleas a partir del mes de septiembre.

8.- Toma de decisiones.

Aprobamos por consenso el siguiente sistema de toma de decisiones:

Para que algo sea aprobado en la primera votación que se realice, deberá ser por consenso, si no lo hubiera, se abrirá un periodo de reflexión de una semana en el que habrá que trabajar para acercar las diferentes posturas. En el segundo intento, la decisión podrá ser tomada si es aprobada por 4/5 partes de los presentes.

9.- Otras propuestas.

– Se nombra a Laura, responsable de la revisión al rumano.

– Se acuerda que la siguiente asamblea tendrá lugar en la plaza San Ildefonso, el próximo jueves 14 de julio a las 20:00 horas.